Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Tarismal kokenli etli alkole su, seker, karamel...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskItaliensk

Tittel
Tarismal kokenli etli alkole su, seker, karamel...
Tekst
Skrevet av gooooooooogol!hehe
Kildespråk: Tyrkisk

Tarismal kokenli etli alkole su, seker, karamel ve dogal aromatik bitki ve bitki , ekstrtlarinin liavesi ile Italya' da L.C. tarafindan oretilmis ve siselenmistir.
Tarim ve Koyileri Bakanligi Istambul li Mudurtugu nun. 0101102006 tarith ve 0634005827 sayili izni ile lthal edilmistir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Non so nessun significato del testo sopra riportato. MI SERVIREBBE LA TRADUZIONE DAL TURCO ALL'ITALIANO. GRAZIE, BUON LAVORO.

Tittel
It is produced and bottled in Italy by LC
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av yenibena
Språket det skal oversettes til: Engelsk

It is produced and bottled in Italy by L.C. by adding sugar, caramel, natural aromatic herbs and herbal extracts to ethyl alcohol of agricultural origin.

It is imported with the Ministry of Agriculture and Rural Affairs Istanbul Provincial Management permit dated (01.11.2006?/01.01.2006?) and numbered 0634005827.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sanırım yazılırken çok acele yazılmış ve kimi yerlerde yanlış yazılmış şeyler vardı.mesela tarih.eğer başka dile çevrilecekse tarihin tam olarak düzeltilmesi gerek sorun yaratmaması için.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 13 Februar 2007 05:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Februar 2007 07:47

lotus
Antall Innlegg: 5
etli alkol? > etil alkol olabilir mi?