Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Engelsk - Sinoc

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelskNederlansk

Kategori Chat - Dagligliv

Tittel
Sinoc
Tekst
Skrevet av Mohsen
Kildespråk: Serbisk

Sinoc sam skuzila jednog klavijaturistu hahahahah
Moram sledeci put malo u akciju hahhahha

Odo draga ...moram kuci... hocu veceras malo na fitnes :-)

Cuvaj mi se..pa se cujemo sutra..

Ljubim vas...
XXX Ana

Tittel
Last Evening
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av imarinko
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Last evening I had the hots for one pianist hahahahah. Next time I should take a little bit of action hahhahha

I'm going, dear, I have to go home, I want to go to the gym a little bit tonight :-)

Take care, and let's talk tomorrow

Kisses...
XXX Ana
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The croatian word skuzila (from the verb Skuziti) is a slang word in this context, and therefore it is not translatable in its full meaning, but the translation provided in my opinion suits the best
[Note from validator: Yes, but you didn't quite get it right - I fixed it now.]
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 16 Februar 2007 14:51