Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Английский - Sinoc

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийскийГолландский

Категория Чат - Повседневность

Статус
Sinoc
Tекст
Добавлено Mohsen
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Sinoc sam skuzila jednog klavijaturistu hahahahah
Moram sledeci put malo u akciju hahhahha

Odo draga ...moram kuci... hocu veceras malo na fitnes :-)

Cuvaj mi se..pa se cujemo sutra..

Ljubim vas...
XXX Ana

Статус
Last Evening
Перевод
Английский

Перевод сделан imarinko
Язык, на который нужно перевести: Английский

Last evening I had the hots for one pianist hahahahah. Next time I should take a little bit of action hahhahha

I'm going, dear, I have to go home, I want to go to the gym a little bit tonight :-)

Take care, and let's talk tomorrow

Kisses...
XXX Ana
Комментарии для переводчика
The croatian word skuzila (from the verb Skuziti) is a slang word in this context, and therefore it is not translatable in its full meaning, but the translation provided in my opinion suits the best
[Note from validator: Yes, but you didn't quite get it right - I fixed it now.]
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 16 Февраль 2007 14:51