Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



32Original tekst - Tyrkisk - Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBulgarsk

Kategori Tale - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av esterhazi
Kildespråk: Tyrkisk

Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.
24 Mai 2007 17:42