Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - Che ne pensa?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTyrkisk

Kategori Forklaringer - Sport

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Che ne pensa?
Tekst
Skrevet av Mavibere
Kildespråk: Italiensk

Ma lo sa che si parla molto di un suo possibile addio all’Inter? Si fanno i nomi del Fenerbahce, del Barcellona, del Real Madrid. Che ne pensa?

"Tutto questo mi rende felice, perché vedo che c’è ancora chi crede in me. Se grandi squadre come quelle mi cercano vuol dire che sono considerato ancora un campione. Io non so se queste voci sono vere, nessuno ha parlato con me, ma già sentirne parlare mi fa sentire un giocatore importante".

Tittel
ne düşünüyor?
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av denizg
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

ama biliyor mu ki intere muhtemel bir vedası üzerine çok konuşulduğunu?fenerbahcenin barcelonanın real madrid'in isimlerinin geçtiğini. ne düşünüyor bu konuda?
"bütün bunlar beni mutlu ediyor çünkü hala bana kimin inandığını görebiliyorum. eğer beni arayan büyük takımlar varsa bu hala beni şampiyon olarak gördüklerini gösterir. Söylenenlerin doğru olup olmadığını bilmiyorum çünkü kimse benimle konuşmadı ama bunların konuşulduğunu duymak bile beni önemli bir oyuncu olarak hissettirdi.
Senest vurdert og redigert av serba - 13 September 2007 12:39