Oversettelse - Engelsk-Finsk - wedding dress,bridal gownNåværende status Oversettelse
Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | wedding dress,bridal gown | | Kildespråk: Engelsk
wedding dress,bridal gown | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Finsk
hääpuku, morsiuspuku |
|
Senest vurdert og redigert av Maribel - 10 September 2007 11:28
Siste Innlegg | | | | | 10 September 2007 10:32 | | | Jälkimmäinen sana on kääntämättä? | | | 10 September 2007 11:27 | | | Juhlapuku on yleissana eikä sen tarvitse liittyä häihin. Hääpuku voi olla sulhasen tai morsiamen puku häissä. Mutta gown on nimenomaan naisen hame... |
|
|