Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - DMX KONTROL

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Forretninger / Jobber

Tittel
DMX KONTROL
Tekst
Skrevet av amorsf
Kildespråk: Engelsk

Set switch 10 of slaves ON and switch 10 of master OFF, it is in MASTER/SLAVE mode and they can run at the same time. Master mode has three working ways: auto with fade, auto without fade and sound. You can choose program via switch 1~3 and choose auto speed via switch 4~6 in auto mode

Tittel
DMX KONTROL
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av smy
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Bağımlı sistemlerin düğme 10'unu ON'a getirin ve ana sistemin düğme 10'unu OFF'a getirin, bu MASTER/SLAVE modundadır ve bunlar aynı anda çalışabilirler. Master modun üç çalışma şekli vardır: sönümlü otomatik, sönümsüz otomatik ve sesli. Otomatik modda 1~3 düğmesiyle program seçebilirsiniz ve 4~6 düğmesiyle otomatik hız seçebilirsiniz.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"düğme 10" yerine "10. düğme" demek yanlış olabilir
slave = bağımlı sistem
master = ana sistem
auto = automatic
fade = (ses, görüntü) zayıflamak, solmak, sönmek
MASTER/SLAVE Mod, ON ve OFF terimleri Türkçede bu şekilde de kullanılmaktadır
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 13 Desember 2007 18:09