| |
| |
| |
164 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". בלילה ×•×‘×™×•× ×יתך בכל ×ž×§×•× ×‘×œ×™×œ×” ×•×‘×™×•× ×יתך בכל ×ž×§×•× ×›×œ רגע לצידך ×”×•× ×¤×©×•×˜ כמו ×—×œ×•× ×”×ž×œ×›×” שלי ×× ×™ יודע ×©×œ× ×¦×— ×ת תהיי שלי ×× ×™ מרגיש ×ת ×–×” בלב ו×ומר לך יפתי ×ת ×”×—×™×™× ×©×œ×™ שבת ×©×œ×•× ×œ×›×•×œ××× Oversettelsen er fullført Night or day, I'm with you everywhere | |
| |
| |
| |
207 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Je n'ai pas compris votre offre; ... Je n'ai pas compris votre offre; cela serait du 8 au 19 août pour 1000 euros; les dates m'intéressent, le prix aussi. J'aimerais savoir si le logement est au rez-de-chaussée et s'il y a un canapé-lit car nous sommes 5, deux adultes et 3 enfants. Merci de me répondre <edit> "s'il est..." with "si le logement est..."</edit> (02/11/francky, just to let this text be understandable, thus translatable) Oversettelsen er fullført I didn't understand your offer | |
16 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Property of Merlijn Property of Merlijn Merlijn is a 'he'. Dutch please.. The language who is being used in Holland. Oversettelsen er fullført Eigendom van Merlijn | |
93 Kildespråk bijschrift arkadaşım sen neymiÅŸin yaa gece sabah aksam gündüz hep sokaklardasın yaa evlen artık hemde çerkez kızı al bence Oversettelsen er fullført tr-nl | |
| |
27 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". meu lÃrio, sol da manhã, és tu H. meu lÃrio, sol da manhã, és tu H. olá! nao podendo traduzir lÃrio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =] quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.
muito obrigado!
H = female name Oversettelsen er fullført My lily, morning sun, is you H. يا زنبقتي | |
45 Kildespråk Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad... Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad Gloriam Gostaria de saber qual a forma correta de escrever : Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "ad" Gloriam ou Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "da" Gloriam e seu significado,obrigado Oversettelsen er fullført Não a nós, Senhor... | |
| |
| |
| |
23 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". J'ai dit salut à tout le monde J'ai dit salut à tout le monde algerien
<edit> "salut à tout le monde" with "j'ai dit salut à tout le monde"in order to let this text be an acceptable translation request according to our rule #[4]</edit> (02/04/francky) Oversettelsen er fullført Hello everybody مرØبا الى كل شخص | |
| |
| |
285 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi Artık çalışma... Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi. Artık çalışma vakti geldi. Bu kitabın sahibi Ahmet'tir. Artık güneÅŸ battı. Bu söz çok faydalı olacaktır. Dün tatil günüydü. Burada bayram kutlanır. YaÄŸmur yaÄŸdı, buÄŸdaylar olgunlaÅŸtı. Sen nezle misin? Ä°nek süt verir. Kız kardeÅŸim okulda okur. Mecusiler ateÅŸe taparlar. Kul Allah'a ibadet eder. Oversettelsen er fullført The reply to our letter | |