Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Brasilsk portugisisk - meu lírio, sol da manhã, és tu H.

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskArabisk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av luizsantos20
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
olá! nao podendo traduzir lírio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =]
quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.

muito obrigado!

H = female name
Sist redigert av lilian canale - 9 Februar 2009 01:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Februar 2009 01:29

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
luizsantos20,
A flor não é problema, mas o nome tem que ser abreviado já que não "transliteramos" nomes.
Obrigada.

9 Februar 2009 03:42

luizsantos20
Antall Innlegg: 1
Lilian, nao pracisa transliterar o nome, o texto é mais importante, é algo que só eu e ela entendemos sabe?
obrigado!