Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Serbisht - The Word was made flesh And lived with us and...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Titull
The Word was made flesh And lived with us and...
Tekst
Prezantuar nga
Sanyika
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
The Word was made flesh
And lived with us
and we saw his glory,
the glory as of the only-begotten by the Father
full of grace and truth.
Vërejtje rreth përkthimit
BRZO BRZO!
Titull
I reÄ postade telo...
Përkthime
Serbisht
Perkthyer nga
Roller-Coaster
Përkthe në: Serbisht
I reÄ postade telo
i useli se u nas
puno blagodati i istine
i videsmo slavu Njegovu,
slavu, kao Jedinorodnoga od Oca.
Vërejtje rreth përkthimit
Sveto pismo (Novi zavet)
Sveto Jevanđelje po Jovanu
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Roller-Coaster
- 27 Janar 2008 23:20