Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Serbia - The Word was made flesh And lived with us and...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
The Word was made flesh And lived with us and...
Teksti
Lähettäjä
Sanyika
Alkuperäinen kieli: Englanti
The Word was made flesh
And lived with us
and we saw his glory,
the glory as of the only-begotten by the Father
full of grace and truth.
Huomioita käännöksestä
BRZO BRZO!
Otsikko
I reÄ postade telo...
Käännös
Serbia
Kääntäjä
Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia
I reÄ postade telo
i useli se u nas
puno blagodati i istine
i videsmo slavu Njegovu,
slavu, kao Jedinorodnoga od Oca.
Huomioita käännöksestä
Sveto pismo (Novi zavet)
Sveto Jevanđelje po Jovanu
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Roller-Coaster
- 27 Tammikuu 2008 23:20