Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Sırpça - The Word was made flesh And lived with us and...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
The Word was made flesh And lived with us and...
Metin
Öneri
Sanyika
Kaynak dil: İngilizce
The Word was made flesh
And lived with us
and we saw his glory,
the glory as of the only-begotten by the Father
full of grace and truth.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
BRZO BRZO!
Başlık
I reÄ postade telo...
Tercüme
Sırpça
Çeviri
Roller-Coaster
Hedef dil: Sırpça
I reÄ postade telo
i useli se u nas
puno blagodati i istine
i videsmo slavu Njegovu,
slavu, kao Jedinorodnoga od Oca.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sveto pismo (Novi zavet)
Sveto Jevanđelje po Jovanu
En son
Roller-Coaster
tarafından onaylandı - 27 Ocak 2008 23:20