Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Arabisht - . CHAPITRE XV Avant que les deux singes aient...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Romane / Histori
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
. CHAPITRE XV Avant que les deux singes aient...
Tekst
Prezantuar nga
mohamed_mnt
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
CHAPITRE XV
Avant que les deux singes aient le temps de répéter l’expérience. Zira apparaît accompagnés de deux autres singes dont l’un, un orang-outang, est vraisemblablement une haute autorité scientifique et l’autre, une petite guenon, sa secrétaire.
Titull
الÙصل السابع عشر
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
jijinia2000
Përkthe në: Arabisht
الÙصل السابع عشر
قبل أن يتمكّن القردان من إعادة التجربة، ظهر زيرا مصØوباً بقردين آخرين Ø£Øدهما, الوردي, يبدو Ùˆ كأنّه Ø£Øد المسؤولين العÙلميّين السامين أما الآخر، Ùˆ هي قردة صغيرة, هي سكرتيرته.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
jaq84
- 3 Nëntor 2008 09:04