Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Arabų - . CHAPITRE XV Avant que les deux singes aient...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Beletristika / Apysaka
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
. CHAPITRE XV Avant que les deux singes aient...
Tekstas
Pateikta
mohamed_mnt
Originalo kalba: Prancūzų
CHAPITRE XV
Avant que les deux singes aient le temps de répéter l’expérience. Zira apparaît accompagnés de deux autres singes dont l’un, un orang-outang, est vraisemblablement une haute autorité scientifique et l’autre, une petite guenon, sa secrétaire.
Pavadinimas
الÙصل السابع عشر
Vertimas
Arabų
Išvertė
jijinia2000
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
الÙصل السابع عشر
قبل أن يتمكّن القردان من إعادة التجربة، ظهر زيرا مصØوباً بقردين آخرين Ø£Øدهما, الوردي, يبدو Ùˆ كأنّه Ø£Øد المسؤولين العÙلميّين السامين أما الآخر، Ùˆ هي قردة صغيرة, هي سكرتيرته.
Validated by
jaq84
- 3 lapkritis 2008 09:04