Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Gjermanisht - dengang jeg var 5 Ã¥r, betød hÃ¥ndbold ikke sÃ¥...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Sporte
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
dengang jeg var 5 år, betød håndbold ikke så...
Tekst
Prezantuar nga
vmsbabz
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
dengang jeg var 5 år, betød håndbold ikke så meget som det gør nu.
Titull
damals, als ich 5 Jahre alt war, bedeutete Handball nicht so...
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
PennyLane
Përkthe në: Gjermanisht
damals, als ich 5 Jahre alt war, bedeutete Handball nicht so viel wie heute.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Bhatarsaigh
- 16 Qershor 2008 21:08