Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Njemački - dengang jeg var 5 Ã¥r, betød hÃ¥ndbold ikke sÃ¥...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Sport
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
dengang jeg var 5 år, betød håndbold ikke så...
Tekst
Poslao
vmsbabz
Izvorni jezik: Danski
dengang jeg var 5 år, betød håndbold ikke så meget som det gør nu.
Naslov
damals, als ich 5 Jahre alt war, bedeutete Handball nicht so...
Prevođenje
Njemački
Preveo
PennyLane
Ciljni jezik: Njemački
damals, als ich 5 Jahre alt war, bedeutete Handball nicht so viel wie heute.
Posljednji potvrdio i uredio
Bhatarsaigh
- 16 lipanj 2008 21:08