Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Greqisht - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Dashuri / Miqësi
Titull
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Tekst
Prezantuar nga
kary_91
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Vërejtje rreth përkthimit
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.
Titull
Φόβος...
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
sofibu
Përkthe në: Greqisht
Συνήθως χάνουμε στη ζωή, όταν αφήνουμε να μας κυÏιαÏχήσει ο φόβος, μποÏοÏμε να χάσουμε κάτι.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Mideia
- 24 Tetor 2008 10:57