Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Italisht - bir o zot kush paska marr mundimin me u fut ne...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglishtItalisht

Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
bir o zot kush paska marr mundimin me u fut ne...
Tekst
Prezantuar nga porny
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

bir o zot kush paska marr mundimin me u fut ne fejsbuk...kom qesh pa mas! Halsning, nga Malmo, qe dmth pershnetje ne suedisht. =P

Titull
o dio chi ha preso l'impegno di entrare
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Domy_90
Përkthe në: Italisht

o dio chi ha preso l'impegno di entrare su facebook..ho riso tantissimo! Halsning, da Malmo, che vuol dire ciao in svedese. =P
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 8 Janar 2009 17:24