Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Klingon - j'espère que tu vas bien et que tu viendras...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë
Titull
j'espère que tu vas bien et que tu viendras...
Tekst
Prezantuar nga
paskalf
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
j'espère que tu vas bien et que tu viendras mercredi, si oui dis-le moi, merci.
Vërejtje rreth përkthimit
klingon
Titull
QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj we bIghoS ...
Përkthime
Klingon
Perkthyer nga
stevo
Përkthe në: Klingon
QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj wej bIghoS 'e' vItul. teHchugh HIjatlh.
Vërejtje rreth përkthimit
I have translated "mercredi" (Wednesday) as "week day three" since there is no word for Wednesday in Klingon.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
stevo
- 24 Korrik 2009 06:55