Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Klingon - j'espère que tu vas bien et que tu viendras...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
j'espère que tu vas bien et que tu viendras...
Tekst
Wprowadzone przez
paskalf
Język źródłowy: Francuski
j'espère que tu vas bien et que tu viendras mercredi, si oui dis-le moi, merci.
Uwagi na temat tłumaczenia
klingon
Tytuł
QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj we bIghoS ...
Tłumaczenie
Klingon
Tłumaczone przez
stevo
Język docelowy: Klingon
QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj wej bIghoS 'e' vItul. teHchugh HIjatlh.
Uwagi na temat tłumaczenia
I have translated "mercredi" (Wednesday) as "week day three" since there is no word for Wednesday in Klingon.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
stevo
- 24 Lipiec 2009 06:55