Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Klingon - j'espère que tu vas bien et que tu viendras...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaKlingon

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
j'espère que tu vas bien et que tu viendras...
Teksti
Lähettäjä paskalf
Alkuperäinen kieli: Ranska

j'espère que tu vas bien et que tu viendras mercredi, si oui dis-le moi, merci.
Huomioita käännöksestä
klingon

Otsikko
QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj we bIghoS ...
Käännös
Klingon

Kääntäjä stevo
Kohdekieli: Klingon

QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj wej bIghoS 'e' vItul. teHchugh HIjatlh.
Huomioita käännöksestä
I have translated "mercredi" (Wednesday) as "week day three" since there is no word for Wednesday in Klingon.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut stevo - 24 Heinäkuu 2009 06:55