Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Klingonca - j'espère que tu vas bien et que tu viendras...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaKlingonca

Kategori Serbest yazı

Başlık
j'espère que tu vas bien et que tu viendras...
Metin
Öneri paskalf
Kaynak dil: Fransızca

j'espère que tu vas bien et que tu viendras mercredi, si oui dis-le moi, merci.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
klingon

Başlık
QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj we bIghoS ...
Tercüme
Klingonca

Çeviri stevo
Hedef dil: Klingonca

QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj wej bIghoS 'e' vItul. teHchugh HIjatlh.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I have translated "mercredi" (Wednesday) as "week day three" since there is no word for Wednesday in Klingon.
En son stevo tarafından onaylandı - 24 Temmuz 2009 06:55