Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Клінгонська - j'espère que tu vas bien et que tu viendras...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
j'espère que tu vas bien et que tu viendras...
Текст
Публікацію зроблено
paskalf
Мова оригіналу: Французька
j'espère que tu vas bien et que tu viendras mercredi, si oui dis-le moi, merci.
Пояснення стосовно перекладу
klingon
Заголовок
QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj we bIghoS ...
Переклад
Клінгонська
Переклад зроблено
stevo
Мова, якою перекладати: Клінгонська
QaQ DotlhlIj 'ej Hogh jaj wej bIghoS 'e' vItul. teHchugh HIjatlh.
Пояснення стосовно перекладу
I have translated "mercredi" (Wednesday) as "week day three" since there is no word for Wednesday in Klingon.
Затверджено
stevo
- 24 Липня 2009 06:55