Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM...
Tekst
Prezantuar nga
EBCINTRA
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM QUE VOCÊ TOCA VIOLINO, PARABÉNS , VOCÊ É UMA EXCELENTE INTERPRETE.
Titull
HALLO E., WIE GEHT ES DIR?
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
italo07
Përkthe në: Gjermanisht
HALLO E., WIE GEHT ES DIR? ALLES BESTENS? ICH HABE DAS VIDEO GESEHEN IN DEM DU VIOLINE SPIELST, GLÃœCKWUNSCH, DU BIST EINE EXZELLENTE DARSTELLERIN.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
italo07
- 17 Mars 2009 22:11