쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM...
본문
EBCINTRA
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM QUE VOCÊ TOCA VIOLINO, PARABÉNS , VOCÊ É UMA EXCELENTE INTERPRETE.
제목
HALLO E., WIE GEHT ES DIR?
번역
독일어
italo07
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
HALLO E., WIE GEHT ES DIR? ALLES BESTENS? ICH HABE DAS VIDEO GESEHEN IN DEM DU VIOLINE SPIELST, GLÃœCKWUNSCH, DU BIST EINE EXZELLENTE DARSTELLERIN.
italo07
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 17일 22:11