Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM...
Текст
Публікацію зроблено
EBCINTRA
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM QUE VOCÊ TOCA VIOLINO, PARABÉNS , VOCÊ É UMA EXCELENTE INTERPRETE.
Заголовок
HALLO E., WIE GEHT ES DIR?
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Німецька
HALLO E., WIE GEHT ES DIR? ALLES BESTENS? ICH HABE DAS VIDEO GESEHEN IN DEM DU VIOLINE SPIELST, GLÃœCKWUNSCH, DU BIST EINE EXZELLENTE DARSTELLERIN.
Затверджено
italo07
- 17 Березня 2009 22:11