Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - geçmiÅŸ olsun hasta olduÄŸunuzu duydum....
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
geçmiş olsun hasta olduğunuzu duydum....
Tekst
Prezantuar nga
sezaiozdil
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
geçmiş olsun hasta olduğunuzu duydum. çocuklarınız çok yaramazmış. kendinizi çok fazla yormayınız siz herşeyden önemlisiniz
Titull
Get well, I have heard that you are sick...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
whitee
Përkthe në: Anglisht
Get well, I have heard that you are sick. Your children were too naughty. Don't tire yourself you are more important than everything.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 28 Gusht 2009 12:33