Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Gjermanisht - Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtGjermanisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...
Tekst
Prezantuar nga Torstw
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala.

Titull
Guten Morgen, meine einzige Freude. Wie geht's dir...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga peterbald
Përkthe në: Gjermanisht

Guten Morgen, meine einzige Freude. Wie geht's dir? Hast du genug geschlafen? Ich nicht. Habe sehr schlecht geschlafen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rodrigues - 15 Janar 2010 06:41