Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Duits - Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischDuits

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...
Tekst
Opgestuurd door Torstw
Uitgangs-taal: Bosnisch

Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala.

Titel
Guten Morgen, meine einzige Freude. Wie geht's dir...
Vertaling
Duits

Vertaald door peterbald
Doel-taal: Duits

Guten Morgen, meine einzige Freude. Wie geht's dir? Hast du genug geschlafen? Ich nicht. Habe sehr schlecht geschlafen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rodrigues - 15 januari 2010 06:41