Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Anglisht - Trecho do diario de Grace Drummond-Hay

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Romane / Histori

Titull
Trecho do diario de Grace Drummond-Hay
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Brutus_sp
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

From crude gorgeousness to mysterious pastel depths
From harsh jaggedness to the seduction of the intangible Falling night weaves a spell of romance over the twilight dimmed landscape Like a beautiful woman slowly and luxuriously decking herself with diamonds the mountains of Russia take on gleaming clusters of sparkling lights as one by one the tiny villages illuminate themselves against the darkness
Vërejtje rreth përkthimit
Trata-se de um trechinho do diário de voo de Grace Drummond-Hay ,uma repórter e aristocrata inglesa, e primeira mulher a circundar o mundo voando no dirigivel Zeppelin em 1929 ,tornado-se uma celebridade na época. O meu inglês é intermediário e não consegui entender esta passagem quando ela faz este comentário ao observar o cair da noite do convés do Zeppelin
7 Gusht 2010 01:35