Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Hülya KIÅžLALI

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Titull
Hülya KIŞLALI
Tekst
Prezantuar nga inama72
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sayın yetkili
Hülya KIŞLALI evlendikten sonra 1995 beri Türkiye'de yaşıyor. Orada Üniversite okudu. Beyanda bulunmadan işszilik yardımı aldı.
2005 de boşandı ve 2006 yılında Nisan ayında evlendi o tarihden buyana Türkiyede yaşamaktadır. bu araştırıldıgında görülecektir.

Titull
Hülya KIŞLALI
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga ViÅŸneFr
Përkthe në: Frengjisht

Messieurs,

Hülya KIŞLALI vit en Turquie depuis 1995 après son mariage. Elle a fait des études universitaires là-bas. Elle a reçu l'allocation de chômage sans faire de déclaration.

En 2005 elle a divorcé et le mois d'avril de l'année 2006 elle s'est remariée. Elle vit en Turquie depuis cette date. Cela peut être constaté si une enquête est effectuée.
Vërejtje rreth përkthimit
Plus le texte est mal écrit, plus la traduction est mauvaise.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 19 Shkurt 2007 12:23