Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Have a good day! This is Cindy from ..., again. ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Biznes / Punë
Titull
Have a good day! This is Cindy from ..., again. ...
Tekst
Prezantuar nga
cmc_cindy
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
Have a good day! This is Cindy from ..., again.
For the E-mail that I have send to you at 11th, July, may I know are you clearly for every points. And for the spray booth 7400, 7500 that I have recommended and introduced to you, may I know are you satisfied with it? Which model do you prefer?
Vërejtje rreth përkthimit
求大神帮忙……
Titull
Buenos dÃas, soy Cindy otra vez.
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
tornillo
Përkthe në: Spanjisht
Buenos dÃas, soy Cindy de..., otra vez.
Sobre el correo electrónico que le he enviado el dia 11 de julio, quisiera saber, si tiene claros todos los puntos. Con respecto a la cabina de pintura 7400, 7500 que le he recomendado y presentado, quisiera saber si le parece adecuada y qué modelo le gusta más.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 27 Korrik 2013 18:03