Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Have a good day! This is Cindy from ..., again. ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Have a good day! This is Cindy from ..., again. ...
Teksto
Submetigx per cmc_cindy
Font-lingvo: Angla

Have a good day! This is Cindy from ..., again.

For the E-mail that I have send to you at 11th, July, may I know are you clearly for every points. And for the spray booth 7400, 7500 that I have recommended and introduced to you, may I know are you satisfied with it? Which model do you prefer?
Rimarkoj pri la traduko
求大神帮忙……

Titolo
Buenos días, soy Cindy otra vez.
Traduko
Hispana

Tradukita per tornillo
Cel-lingvo: Hispana

Buenos días, soy Cindy de..., otra vez.

Sobre el correo electrónico que le he enviado el dia 11 de julio, quisiera saber, si tiene claros todos los puntos. Con respecto a la cabina de pintura 7400, 7500 que le he recomendado y presentado, quisiera saber si le parece adecuada y qué modelo le gusta más.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Julio 2013 18:03