Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Italisht - C'est la Nature qui a raison
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Titull
C'est la Nature qui a raison
Tekst
Prezantuar nga
nava91
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
C'est la Nature qui a raison
Vërejtje rreth përkthimit
Si possible, traduire cette phrase-là précisément, et non pas une phrase approchante telle que « la Nature a raison » ou similaire. Sinon, faites au mieux.
Sur un dico, j'ai trouvé les infinitifs : « esse Natura habera ratio », mais il me manque les conjugaisons...
N'hésitez pas à m'ajouter de nombreux commentaires et explications s'il y a une difficulté. Je suis preneur !...
Titull
È la natura che ha ragione
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
nava91
Përkthe në: Italisht
È la natura che ha ragione
U vleresua ose u publikua se fundi nga
luccaro
- 18 Shtator 2006 15:31