Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Włoski - C'est la Nature qui a raison
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
C'est la Nature qui a raison
Tekst
Wprowadzone przez
nava91
Język źródłowy: Francuski
C'est la Nature qui a raison
Uwagi na temat tłumaczenia
Si possible, traduire cette phrase-là précisément, et non pas une phrase approchante telle que « la Nature a raison » ou similaire. Sinon, faites au mieux.
Sur un dico, j'ai trouvé les infinitifs : « esse Natura habera ratio », mais il me manque les conjugaisons...
N'hésitez pas à m'ajouter de nombreux commentaires et explications s'il y a une difficulté. Je suis preneur !...
Tytuł
È la natura che ha ragione
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
nava91
Język docelowy: Włoski
È la natura che ha ragione
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
luccaro
- 18 Wrzesień 2006 15:31