Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Anglisht-Romanisht - I need the opinion of the community

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha holandezeGjuha portugjezeArabishtGjermanishtShqipSerbishtPortugjeze brazilianeItalishtEsperantoGjuha danezeTurqishtSpanjishtGreqishtKineze e thjeshtuarRomanishtGjuha UkrainaseRusishtKinezishtKatalonjeBullgarishtFinlandishtJaponishtÇekeKroatishtSuedishtGjuha polakeHebraishtHungarishtMaqedonishtBoshnjakishtBretonishtNorvegjishtEstonishtGjuha LatineKoreaneLituanishtGjuha FrizianeGjuha sllovakeGjuha FaroeseKlingonIslandezePersishtjaGjuha kurdeLetonishtIndonezishtGjuha GruzijaneGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeTailandezeVietnamishtGjuha AzerbaixhanaseTagalogishteFrengjisht
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
I need the opinion of the community
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titull
Am nevoie de opinia comunităţii
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Romanisht

Forma lingvistică a traducerii este în regulă, dar am nevoie de opinia comunităţii ca să fiu sigur(ă) că sensul este corect.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 8 Janar 2007 10:56