Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אנגלית-רומנית - I need the opinion of the community

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתהולנדיתפורטוגזיתערביתגרמניתאלבניתסרביתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתאספרנטודניתטורקיתספרדיתיווניתסינית מופשטתרומניתאוקראיניתרוסיתסיניתקטלניתבולגריתפיניתיפניתצ'כיתקרואטיתשוודיתפולניתעבריתהונגריתמקדוניתבוסניתברֵטוֹניתנורווגיתאסטוניתלטיניתקוראניתליטאיתפריזיתסלובקיתפארואזית קלינגוניתאיסלנדיתפרסיתכורדיתלאטביתאינדונזיתגיאוֹרגיתאפריקאנסאיריתתאילנדיתויאטנמיתאזֶריתטאגאלוֹגצרפתית
תרגומים מבוקשים: נפאלית

שם
I need the opinion of the community
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

שם
Am nevoie de opinia comunităţii
תרגום
רומנית

תורגם על ידי iepurica
שפת המטרה: רומנית

Forma lingvistică a traducerii este în regulă, dar am nevoie de opinia comunităţii ca să fiu sigur(ă) că sensul este corect.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 8 ינואר 2007 10:56