Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Rumänisch - I need the opinion of the community

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischNiederländischPortugiesischArabischDeutschAlbanischSerbischBrasilianisches PortugiesischItalienischEsperantoDänischTürkischSpanischGriechischChinesisch vereinfachtRumänischUkrainischRussischChinesischKatalanischBulgarischFinnischJapanischTschechischKroatischSchwedischPolnischHebräischUngarischMazedonischBosnischBretonischNorwegischEstnischLateinKoreanischLitauischFriesischSlowakischFaröischklingonischIsländischPersische SpracheKurdischLettischIndonesischGeorgischAfrikaansIrischThailändischVietnamesischAserbeidschanischTagalogFranzösisch
Erbetene Übersetzungen: Nepali

Titel
I need the opinion of the community
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titel
Am nevoie de opinia comunităţii
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von iepurica
Zielsprache: Rumänisch

Forma lingvistică a traducerii este în regulă, dar am nevoie de opinia comunităţii ca să fiu sigur(ă) că sensul este corect.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 8 Januar 2007 10:56