Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Translation-punctuation-uppercases

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqishtGjuha holandezeEsperantoFrengjishtGjermanishtRusishtKatalonjeSpanjishtJaponishtGjuha slloveneKineze e thjeshtuarItalishtBullgarishtRomanishtArabishtGjuha portugjezeHebraishtShqipGjuha polakeSuedishtGjuha danezeHungarishtSerbishtGreqishtFinlandishtKinezishtKroatishtAnglishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaGjuha sllovakeGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseHinduVietnamisht
Përkthime të kërkuara: KlingonGjuha kurde

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Titull
Translation-punctuation-uppercases
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Titull
Çeviri-noktalama-büyük harfler
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga zort
Përkthe në: Turqisht

Çeviri asıl metindeki noktalamaları, büyük ve küçük harfleri takip etmeli. Örneğin eğer asıl metindeki cümlelerin sonunda nokta yoksa çevirisinde de olmamalı.
21 Korrik 2005 19:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Korrik 2007 09:13

mkose76
Numri i postimeve: 1
will do this later...oh man, i have to have more characters and I didn't want to take the time to do this right now