Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Frengjisht - scrisoare către prietenul meu, Frederic

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjishtRusisht

Kategori Letra / Imejla - Jeta e perditshme

Titull
scrisoare către prietenul meu, Frederic
Tekst
Prezantuar nga andrutza47
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Dragă Frederic,

După cum te aştepţi eu sunt bine. Nici aici în România vremea nu este destul de frumoasă. A plouat azi mai toată ziua. Mă bucur foarte mult că ţi-a păcut în România. Eu şi părinţii mei te mai aşteptăm şi la anul cu mare plăcere. De-abia aştept să vin să vizitez Franţa. Este una din ţările mele preferate. Dar până atunci îţi urez un nou an şcolar plin de succese.

Andra

Titull
lettre pour mon ami, Frédéric
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga valkiri
Përkthe në: Frengjisht

Cher Frédéric,

Comme tu t'y attends, moi je vais bien. Ici non plus en Roumanie, le temps n'est pas trop beau. Aujourd'hui il a plu presque toute la journée. Je suis très contente que tu te sois bien plu en Roumanie. Moi et mes parents, nous t'attendons encore l'année prochaine, avec beaucoup de plaisir. Moi j'attends avec impatience de venir visiter la France. La France c'est un de mes pays préférés. Mais jusque là, je te souhaite une nouvelle année scolaire pleine de succès.

Andra
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 21 Shkurt 2012 10:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Nëntor 2007 19:14

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Translation request is pending until the requester edits the original text