Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 31241-31260 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 1063 •••• 1463 ••• 1543 •• 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 •• 1583 ••• 1663 •••• 2063 ••••• 4063 ••••••Tjetri >>
11
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht Ще ми липсваш!
Ще ми липсваш!

Përkthime të mbaruara
Kinezisht 我想你!
17
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Say, how to Talk to Girls?
Say, how to Talk to Girls?
It is a title of a book

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht Как аджеба да говорим с момичетата?
Frengjisht Dites, Comment parler aux filles?
Gjuha polake Powiedz, jak rozmawiać z ...
Suedisht Säg, hur pratar man med tjejer?
Spanjisht ¿Cómo hablar con las chicas?
Gjuha holandeze Vertel, hoe praat je met meiden?
Portugjeze braziliane Diga, como falar com as garotas?
Kineze e thjeshtuar 如何与女孩交谈
Turqisht Söyle, kızlarla nasıl konuşulur?
Norvegjisht Si, Hvordan snakke til jenter
Gjermanisht Sag´...
Islandeze Mæla, hvernig á að tala við stelpur?
Rusisht Скажи, как разговаривать с девочками?
Çeke Řekni, jak Mluvit k dívkám?
Kinezisht 如何與女孩交談
Romanisht Spune! Cum se vorbeÅŸte cu fetele?
Finlandisht Sanopa..
Greqisht Πως, δηλαδή, να μιλάμε με τα κορίτσια;
Tagalogishte Sabihin, paano Kausapin ang Mga Babae?
Gjuha portugjeze Diz, como é que se fala com as raparigas?
Tailandeze เช่นว่า จะพูดกับสาวๆ อย่างไร
Arabisht أخبرني كيف أتحدث مع البنات؟
Lituanisht Pasakyk, kaip kalbÄ—tis su merginomis?
Gjuha Ukrainase Кажи, як розмовляти з дівчатами?
Kroatisht Reci, kako rozgovarati ...
Maqedonisht Кажи, како да се зборува со девојки?
32
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht Този който се бори, е този който живее.
Този който се бори, е този който живее.
Моля когато се превежда на иврит да се отнася за мъжки род.

Përkthime të mbaruara
Kineze e thjeshtuar 只有斗士才能生存。
87
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Yeni yilin kutlu olsun nice mutlu yilar dilerim,...
Yeni yilin kutlu olsun nice mutlu yilar dilerim, benin seni sevdigim gibi eminim sende beni seviyorsun.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I am also sure
Gjermanisht Ich bin auch sicher
249
gjuha e tekstit origjinal
Gjermanisht description2
Holen Sie sich den Glanz von Diamanten auf den Tisch. Die gradlinigen und doch individuellen Formen der Diamonds & Pearl Serie wirken edel und außergewöhnlich und bringen jede Tafel zum strahlen.

Schmücken Sie Ihren Tisch mit dem Dip für erlesene südländische Saucen oder doch nur für das kleine Naschwerk zwischendurch.
british english

Përkthime të mbaruara
Anglisht description2
Lituanisht Aprašymas
144
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht Oti kai na kaneis ama den se thelei o allos...
Oti kai na kaneis ama den se thelei o allos adikos kopos. Exo idia pira. To siban ta kanei monimos thalassa. Epemina kai epimeno alla den voithaei katholou. To siban kota lirati einai.

Përkthime të mbaruara
Anglisht it doesn't matter what you do if the other one doesn't want you...
725
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Like all Englishmen, the colonists were familiar...
Like all Englishmen, the colonists were familiar with written documents as barriers to encroaching power. “Anxious to preserve and transmit” their liberties “unimpaired to posterity”, the English people had repeatedly “caused them to be reduced to writing, and in the most solemn manner to be recognized, ratified and confirmed,” first by king John., then Henry III and Edward I, and “afterwards by a multitude of corroborating acts, reckoned in all, by Lord Cook, to be thirty-two, from Edw.1st to Henry 4th, and since, in a variety of instances, by the bills of right and acts of settlement.” Moreover, America’s own past was filled with written charters to which the colonists had continually appealed in imperial disputes-charters or grants from the Crown which by the time of the Revolution had taken on an extraordinary importance in American eyes.
Thank you very much. :)

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Comme tous les anglais, les colons étaient coutumiers
Romanisht Ca toți englezii, coloniștii erau familiarizați
14
gjuha e tekstit origjinal
Serbisht Placem srno moja
Placem srno moja

Përkthime të mbaruara
Turqisht Ağlıyorum ceylanım benim
179
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht ANLAMADIM
alloooo.....od kud se mi znamo,pa da si poslao zahtjev za prijateljstvo....ja tebe nisam nikad vidjela a niti si mi poznat sto je najbolje od sve toga...i zakaj si me dodao za frendicu ak me ne znas....pozzz...:)))

Përkthime të mbaruara
Turqisht ANLAMADIM
213
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Frengjisht au 01/01/2008 point de départ que vous avez...
au 01/01/2008 point de départ que vous avez choisi le montant brut mensuel de votre retraite personelle est de 12.91 euros.Votre salaire de base :8 819,90 euros salaires: années Votre taux: Votre durée d'assurance au régime gén"ral:9 trimestres montant annuel de votre retraite
fıransızca bır dılden turkceye cevrılmesını istıyorum bu mumkunse cok sevınırım

Përkthime të mbaruara
Turqisht 1-1-2008 itibariyle aylık...
54
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Portugjeze braziliane Não aprendi, mas gosto muito de seu idioma...
Não aprendi, sou apenas curiosa.
mas gosto muito do idioma turco.

Përkthime të mbaruara
Turqisht çevirdim
356
gjuha e tekstit origjinal
Serbisht majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...
majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja sam jednom tako rekla na chatu,ali mu sve spojila ovako jebemtisvepospiskuturcinejedandasenosisutrilepepickematerinejesilicuo , on mi napise have a nice day,ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....ludaco jedna ! :))) napisao mu je danijel nesto na drugoj slici...procitaj sama,mene sramota da ponavljam ;)))) ma neka ga nek komentarise...bar imam cemu da se smejem :)
fotograflarımın altına yapılan sıprça yorumlar var..merak ettım...şimdiden tsk ederim...

Përkthime të mbaruara
Turqisht Majo, neden demiyorsun gitsin k
71
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha portugjeze Tradução de umas frases (português para turco)
Oi
Tudo bem ?
Quantos anos você tem?
Você mora onde?
Tem quantas pessoas com você?
Preciso urgentemente de umas frases traduzidas !

Përkthime të mbaruara
Turqisht Selam.
Anglisht Hi.
Spanjisht ¡Hola!
155
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht may the shadow hide us divided we fall in...
may the shadow hide us
divided we fall in seconds

Somebody tell me what made us all believe you
I should have known all along it was all a lie Should have known it was all a lie

Përkthime të mbaruara
Turqisht ...
<< I mëparshëm••••• 1063 •••• 1463 ••• 1543 •• 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 •• 1583 ••• 1663 •••• 2063 ••••• 4063 ••••••Tjetri >>