Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Turqisht - majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtTurqisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Titull
majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...
Tekst
Prezantuar nga engoma
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja sam jednom tako rekla na chatu,ali mu sve spojila ovako jebemtisvepospiskuturcinejedandasenosisutrilepepickematerinejesilicuo , on mi napise have a nice day,ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....ludaco jedna ! :))) napisao mu je danijel nesto na drugoj slici...procitaj sama,mene sramota da ponavljam ;)))) ma neka ga nek komentarise...bar imam cemu da se smejem :)
Vërejtje rreth përkthimit
fotograflarımın altına yapılan sıprça yorumlar var..merak ettım...şimdiden tsk ederim...

Titull
Majo, neden demiyorsun gitsin k
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Majo, neden demiyorsun gitsin anasının k... Ben bir kere chata öyle dedim, sadece bütün kelimeleri birleştirdim bu şekilde türkbenseninsülalenis*******gitananınkörüneduydunmu, o ise “have a nice day” ile cevapladı, ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....deli kız ! :))) Diğer resiminde Danijel ona bir şeyler yazdı... kendin oku, ben tekrarlamak utanıyorum;)))) Bırak yorum yapsın… bari gülmek için bir sebebim oluyor:)
Vërejtje rreth përkthimit
MÜSTEHCEN İÇERİK Olduğunu farkettim, fakat bence, çeviriyi talep edene önemli olduğunu varsayarak, tarafımdan tercüme edildi.
Ingilizce bölmü “have a nice day” olduğu gibi bırakılmıştır.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 24 Shkurt 2009 22:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Janar 2009 15:54

handyy
Numri i postimeve: 2118
Fikomix, çevirine birazcık sansür uygulayarak oylamaya sunuyorum.

24 Janar 2009 16:18

fikomix
Numri i postimeve: 614
Haklısın handyy çünkü sitede "BIP" sesi uygulanamıyor
Bugünden sonra çevirilerde: BIP---->**** kullanacam. Senin icadın

24 Janar 2009 16:46

handyy
Numri i postimeve: 2118
Ahahaaa, bu da yazılı 'bip' oluyor sanırım.

24 Shkurt 2009 22:19

fikomix
Numri i postimeve: 614
Uzmanlardan özür dilerim