Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 35701-35720 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 1286 •••• 1686 ••• 1766 •• 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 •• 1806 ••• 1886 •••• 2286 ••••• 4286 ••••••Tjetri >>
16
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht ΔΩΡΕΑ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΦΩΚΑ
ΔΩΡΕΑ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΦΩΚΑ

Përkthime të mbaruara
Anglisht Donated by Apostolos Fokas
Rusisht пожертвовано Фокой Апостолосом
12
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht gia su moraki mu
gia su moraki mu
This was written at the bottom of an email from an old flame in Greece

Përkthime të mbaruara
Anglisht Hi, my little baby.
52
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Finlandisht odotan innolla sinun valokuvia,en osaa...
odotan innolla sinun valokuvia,en osaa englantia,osaatko suomea

Përkthime të mbaruara
Anglisht I eagerly await your photos, I don't understand...
179
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Romanisht ΕΛΕΝΗ
CU TINE AM TERMINAT-O PENTRU TOTDEAUNA..PÂNĂ AICI A FOST, AM AFLAT CE AI SPUS ŞI CE AI FĂCUT...NU MAI POT SĂ MĂ PREFAC CĂ NU ŞTIU NIMIC..NU-ŢI PERMIT SĂ ZICI ASTFEL DE LUCRURI, DE LA TINE NU M-AŞ FI AŞTEPTAT NICIODATĂ,


<edit> with diacritics</edit> (12/16/francky on Freya's suggestion)

Përkthime të mbaruara
Anglisht ΕΛΕΝΗ
Greqisht Έχω τελειώσει μαζί σου μια για πάντα.
19
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht s kojim zemljama graniz
s kojim zemljama graniz

Përkthime të mbaruara
Suedisht Vilka länder gränsar mot ditt land?
Anglisht Which countries share borders with you?
29
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht Jag trivs väldigt mycket bland folk.
Jag trivs väldigt mycket bland folk.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I enjoy myself very much among people.
29
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

Përkthime të mbaruara
Norvegjisht Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
384
23gjuha e tekstit origjinal23
Portugjeze braziliane Dedicado ao meu amado...
Te quero, meu Amor...
Ontem, hoje e amanhã...
Te quero, meu Amor...
Eternamente!

Te quero para te olhar,
Te ver sorrir...
Te quero...
... para te abraçar,
te beijar,
te sentir!

Te quero, meu Amor...
...pra te falar...
e te escutar...

Te quero, Meu Anjo,
pra sentir teu corpo quente
E o meu corpo esquentar!

Te quero, Minha Alma Amada, para te amar!

Quero te ver sorrir e cantar, para o meu amor...
Quero te sentir presente, ao meu lado eternamente...

Përkthime të mbaruara
Anglisht Dedicated to my beloved one
Frengjisht Dévoué à ma bien-aimée
Shqip Dedikuar dashurisë sime
17
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze najsladji si na svetu
najsladji si na svetu

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht enesbeckovic
26
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht I love you with all of my heart
I love you with all of my heart

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht Ja tebe volim svim srcem
61
10gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".10
Anglisht I love you not only for who you are, but for...
I love you not only for who you are, but for who I am when I am with you

Përkthime të mbaruara
Turqisht seni seviyorum
Boshnjakisht Volim te, ne zbog toga sto jesi, nego zbog...
10
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht ırmak nerede
ırmak nerede

Përkthime të mbaruara
Spanjisht ¿Dónde está el río?
Portugjeze braziliane Onde está o rio?
17
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Alper'i çok seviyorum
Alper'i çok seviyorum

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Quiero mucho a Alper
11
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht KLAN RUTBELERI
KLAN RUTBELERI

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Les grades du clan
Anglisht The ranks in the clan
30
11gjuha e tekstit origjinal11
Turqisht Seni seviyorum, ama sen bilmiyorsun.
Seni seviyorum, ama sen bilmiyorsun.

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Te quiero, pero no lo sabes.
218
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht annem be babam ayrı. ben annemle yaşıyorum....
annem be babam ayrı. ben annemle yaşıyorum. babam evli ve gaziemirde yaşıyor.

ben saygızılıktan hoşlanmam ve hazır cevap biri değilimdir.

ingilizcede çok zorlanıyorum

sınvalarımız bizi çok zorluyor ve sınavların daha anlaşılır olmasını talep ediyoruz.
bu parça parça bir kendini tanıt kısmına konulucak bir kısmıda istekleriniz nelerdire bu yüzden konusu ve içeriği saçma gelebilir ama bu çeviriye çok ihtiyacım var U.S ingilizcesiyle olmasını istiyorum

Përkthime të mbaruara
Anglisht My mother and father are divorced. I live with my mother ...
<< I mëparshëm••••• 1286 •••• 1686 ••• 1766 •• 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 •• 1806 ••• 1886 •••• 2286 ••••• 4286 ••••••Tjetri >>