Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 36301-36320 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 1316 •••• 1716 ••• 1796 •• 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 •• 1836 ••• 1916 •••• 2316 ••••• 4316 ••••••Tjetri >>
91
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Leave the toilet clean
After using this toilet, would you be so kind to check if you leave a clean toilet behind for the next user.
for a formal sign on the toilet. Please respond in formal text that can be put on that sign.

Përkthime të mbaruara
Gjuha polake Zostaw po sobie czystÄ… toaletÄ™
Turqisht Tuvaleti temiz bırakın
Arabisht اترك دورة المياه نظيفة
70
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht what happened with my favorite turkish? well,...
what happened with my favorite turkish? well, don't forget me..wherever you are...
thankss

Përkthime të mbaruara
Turqisht Benim favori
61
10gjuha e tekstit origjinal10
Anglisht it's always nice to hear from you.even if we...
it's always nice to hear from you.even if we can't understand each other

Përkthime të mbaruara
Turqisht birbirimizi
26
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht you look hotter when I'm around
you look hotter when I'm around
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit>

Përkthime të mbaruara
Romanisht Arăţi mult mai atrăgător când sunt prin preajmă.
Turqisht hotie
36
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Darling, when will you ask me to marry you?
Darling, when will you ask me to marry you?

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Chéri, quand est-ce que tu me demanderas en mariage?
Turqisht Sevgilim, ne zaman bana .......
102
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo...
Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo explicar a Agustín su antigua relacíon con don Pedro Polo. Iba a ser un escándalo.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Amparo was filled with doubts.
Turqisht Amparo
35
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht I always feel like somebody is watching me
I always feel like somebody is watching me

Përkthime të mbaruara
Turqisht beni her zaman
27
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht Im sending the sms from internet
Im sending the sms from internet

Përkthime të mbaruara
Turqisht sms
114
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Do you have a girlfriend? why did you say that...
Do you have a girlfriend?
why did you say that you trust in me?
I want to trust in you...or you will not see me when I go to Turkey=P
chat with friend

Përkthime të mbaruara
Turqisht Sana güvenmek istiyorum
32
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht still doesnt show.write without a .com
still doesnt show.write without a .com

Përkthime të mbaruara
Turqisht hala göstermiyor.
66
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht I cant go on like this anymore, i have to focus...
I can´t go on like this anymore.
I have to focus on my work.
I respect him.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bu ÅŸekilde devam edemem.
117
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Spanjisht Hola Evren, ¿cómo estás?
Hola Evren ¿cómo estás? Espero que te encuentres súper bien. OK, ¿tú también hablas español? ¡Qué súper! Bien, yo tengo 25 ¿y tú, cuántos tienes?
text corrected. Before edits:
"hola Evren como estas....espero que te encuentres super bien ok tu tambien hablas español que super bien yo tengo 25 y tu cuantos tienes"

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Salut Evren, ça va ?
Gjuha holandeze Hallo Evren, hoe gaat het?
Anglisht Hello Evren...
Turqisht Merhaba Evren, nasılsın ?......
375
10gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".10
Gjuha portugjeze Conversei com as estrelas Caminhando pelas ruas...
Conversei com as estrelas
Caminhando pelas ruas
Pra te ter
fiz um pedido e rezei
por onde andei

Aprendi a te amar sonhando
Dediquei meus sentimentos
De coração de corpo e alma
Eu te amei
Por onde andei

O amor me deixou aqui
Nessa esquina abandonada
Na fria madrugada sozinha na calçada

Mais quando a cidade adormeceu
Um anjo lindo apareceu
Era você na minha vida
E brilha no céu com emoção
A luz da minha direção
Era você na minha vida

Përkthime të mbaruara
Turqisht Yıldızlarla konuştum, Caddede yururken...
15
gjuha e tekstit origjinal
Norvegjisht Jeg er glad i deg!
Jeg er glad i deg!

Përkthime të mbaruara
Turqisht Sana bayılıyorum!
255
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Rusisht Сокращения: п. = петля р. = ряд лиц.= лицевой...
Сокращения:
п. = петля
р. = ряд
лиц.= лицевой
изн. = изнаночный
вспом. = вспомогательный
соотв. = соответствующий
след. = следующий
= 1 кром. п.

= 1 лиц. п.

= 1 изн. п.

= 1 лиц. скрещенная п.

= 1 изн. скрещенная п.

= 1 п. перенести на правую спицу как при изн. вязании, нить пропустить за п.

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht Съкращения: п=бримка р.=ред лиц=лицев...
411
37gjuha e tekstit origjinal37
Spanjisht Tengo marcado en el pecho, todos los días que...
Tengo marcado en el pecho,
todos los días que el tiempo
no me dejó estar aquí.
Tengo una fe que madura,
que va conmigo y me cura
desde que te conocí.
Tengo una huella perdida
entre tu sombra y la mía,
que no me deja mentir.
Soy una moneda en la fuente;
tú mi deseo pendiente
mis ganas de revivir.
Tengo una mañana constante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul.
Tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado.
Tengo el mar del otro lado:
tú eres mi norte y mi sur

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht Върху гърдите ми са белязани.........
81
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Frengjisht le bonheur qu`on possede,si relatif soit il, est...
le bonheur qu`on possede,si relatif soit il, est celui de la liberte...celui qu`on pourchasse... est celui

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht Щастието, което имаме, колкото и относително да е
<< I mëparshëm••••• 1316 •••• 1716 ••• 1796 •• 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 •• 1836 ••• 1916 •••• 2316 ••••• 4316 ••••••Tjetri >>