| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
85 gjuha e tekstit origjinal AYRILIŞ Bakakalırım giden geminin ardından Atamam kendimi denize, dünya güzel Serde erkeklik var, ağlayamam Bu Orhan Veli'nin bir şiiri
This is a poem of Orhan Veli Përkthime të mbaruara departure | |
| |
| |
58 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". شو كنك نسيتي شو كنك نسيتي
شكرا على كل شي
Ùرصه
سعيد
ههه
بايباي Please translate the sentences for me. I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic. But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences. By the way; he is Syrian. Përkthime të mbaruara What's up did? Was geht? Hast du mich vergessen? Wat is er, ben je mij vergeten | |
| |
| |
| |
12 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". senin ozlüyorum senin ozlüyorum compre un anillo en una tienda arabe y tenia esta leyenda quiero saber que significa me pueden ayudar? Përkthime të mbaruara Te extraño | |
| |