Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 42601-42620 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 1631 •••• 2031 ••• 2111 •• 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 •• 2151 ••• 2231 •••• 2631 ••••• 4631 ••••••Tjetri >>
18
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha portugjeze Seus passos me guiará..
Seus passos me guiará..

Përkthime të mbaruara
Greqisht Θα...
333
gjuha e tekstit origjinal
Italisht Genetic Control
1. PREMESSA
Il patrimonio genetico (genoma) di un individuo e' costituito da acido desossiribonucleico
(DNA), organizzato in unità codificanti (geni) e da regioni non codificanti ed ordinato in
strutture (cromosomi), di numero e forma caratteristici per ogni specie. Nell'uomo il genoma e'
costituito da 46 cromosomi (22 coppie di autosomi e due cromosomi sessuali, definiti XY nel
maschio, e XX nella femmina).

Përkthime të mbaruara
Greqisht Γενετικός έλεγχος
27
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Fora da caridade não há salvação.
Fora da caridade não há salvação.

Përkthime të mbaruara
Greqisht Μακρυά..
Esperanto Krom karito ne estas savado.
20
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Decifra-me, ou te devoro.
Decifra-me, ou te devoro.
Esta é uma frase dita pela esfinge grega quando chegavam os transeuntes à Tebas e antes de fazer a pergunta-enigma.(da Peça Clássica de Sófocles,Edipo Rei).

Përkthime të mbaruara
Greqisht Λύσε..
Italisht Deciframi o ti divorerò
38
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht Man måste. jag känner honom. jag känner henne.
Man måste. jag känner honom. jag känner henne.
Man måste. jag känner honom. jag känner henne.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht On doit...
311
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Sensizlik öğle acı veriyor ki bana Dalıp dalıp...
Sensizlik öğle acı veriyor ki bana
Dalıp dalıp gidiyorum bak uzaklara
Kalbim derinden sızlıyor ağrıyor işte
Küsüyorum işte ben bu yalnızlığıma
Perişan olsam da yaşadığım bu hayatta
Mutlu olacağım belki öbür dünyada
Senden önce yaşamadım ki ben sevdayı
Sen öğrettin bana sevmeyi ve de aşkı
Bense kıymetini bilemedim belki de
Bilmelisin sen varsın sadece hayatımda

Përkthime të mbaruara
Frengjisht sans toi
48
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht I do feel that I am loosing my breath just...
I do feel that I am loosing my breath just looking at you

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je sens presque que je perds mon ...
236
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Kroatisht Ja sam osoba koja želi pomagati drugima. Iskren...
Ja sam osoba koja želi pomagati drugima.
Iskren sam i želim da to bude obostrano.
Vjerujem u ljude i mislim da ima dobrih ljudi koji su tu samo ih trebamo prepoznati.
Sa engleskim mi baš ne ide jako dobro, ali to nije prepreka da bih pomogao i upoznao dobre i drage ljude.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I am someone who wants to help other people.
Gjuha daneze Jeg er et menneske der gerne vil hjælpe andre.....
181
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht bakiÅŸlarn bana birazcesaret ...
bakiÅŸlarn bana biraz
cesaret versin korkuyorm sana aşktan söz etmeye ben

bat komsa angale
jökopre
bana bak benikizdirma yanina gelirsem öperim bak
ÅŸiiii bunlam yazma

canim benim ne güzel tazarmişşin öyle
Mon copain est turque et il m'ecrit dés fois dans sa langue et j aimerais pour une fois le comprendre alors j 'ai noté tout ce qu il m'a ecrit lors d'une conversation
merci de votre aide pour la traduction en francais de la france

Përkthime të mbaruara
Frengjisht que tes regards me donnent un peu de ...
221
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Arabisht هل فكرت بما قلته لكي قبل يومين؟ فكرت ولكن.....
هل فكرت بما قلته لكي قبل يومين؟
فكرت ولكن..
ولكن ماذا؟
انت لست الشخص الذي افكر فيه انا احب شخص اخر
ماذا تقولين
اقول الحقيقة
لقد جعلتيني اركض ورائك كالغبي ولان ترفضينني
يا لك من وقح
انت الوقحة
لا اريد التكلم مع شخص مثلك اذهبي
الترجمة من قصة اكتبها بالغة العبرية

Përkthime të mbaruara
Hebraisht האם חשבת
114
gjuha e tekstit origjinal
Italisht Avrà i tuoi occhi e il tuo sorriso.. la tua...
Avrà i tuoi occhi e il tuo sorriso..
la tua forza ed il tuo coraggio..
e non avrà paura di affrontare la vita,
perchè tu non ti sei arresa..
grazie mille..

Përkthime të mbaruara
Hebraisht יהיו לך עיניך וחיוכך
215
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Doctor Adolfo: te escribo con el fin de...
Querido Adolfo: te escribo con el fin de sorprenderte y que puedas entender por medio de estas líneas cuánto te amo y te necesito. Espero una pronta respuesta tuya. Te envío millones de besos y fuertes abrazos.
Te amo incondicionalmente.
Tuya por siempre.
Cintia.
diacritics edited <Lilian>

Përkthime të mbaruara
Hebraisht אדולפו היקר:
14
gjuha e tekstit origjinal
Arabisht رباعيات _ نابلس
رباعيات _ نابلس

Përkthime të mbaruara
Hebraisht רביעיית נאבלוס
689
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht The City-kavafis
You said: "I'll go to another country, go to another shore,
find another city better than this one.
Whatever I try to do is fated to turn out wrong
and my heart -like something dead- lies buried.
How long can I let my mind moulder in this place?
Wherever I turn, wherever I look,
I see the black ruins of my life, here,
where I've spent so many years, wasted them, destroyed them totally."

You won't find a new country, won't find another shore.
This city will always pursue you.
You'll walk the same streets, grow old
in the same neighbourhoods, turn grey in these same houses.
You'll always end up in this city. Don't hope for things elsewhere:
there's no ship for you, there's no road.
Now that you've wasted your life here, in this small corner,
you've destroyed it everywhere in the world.
It's a poem of a famous greek poet Constantine P. Cavafy.Maybe you can find it somewhere already translated,as I found the english one...

Përkthime të mbaruara
Kineze e thjeshtuar 城市——康斯坦丁·卡瓦菲斯
11
gjuha e tekstit origjinal
Italisht Ti abbraccio. Vorrei averti accanto prima di...
Ti abbraccio.

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Te abrazo. Me gustaria tenerte cerca de....
53
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht konser için şarkı yapmalısın. şarkı gerekli....
konser için şarkı yapmalısın. şarkı gerekli. bende yapıcam.. :D
lütfen çevirin..

Përkthime të mbaruara
Kinezisht 你一定要為這場音樂會寫一首歌。
8
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha Ukrainase я щаслива!
я щаслива!

Përkthime të mbaruara
Kineze e thjeshtuar 我很快乐!
Kinezisht 我很快樂!
27
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht Vänner förevigt eller äkta vänner
Vänner förevigt eller äkta vänner
jag och min bästa vän ska tatuera oss och vill gärna ha någon av dessa betydelser på latin.

Përkthime të mbaruara
Kineze e thjeshtuar 永远的朋友,或真正的朋友
Kinezisht 永遠的朋友,或真正的朋友
10
gjuha e tekstit origjinal
Serbisht ja volim N.
ja volim N.
<Female name abbr.>

Përkthime të mbaruara
Kinezisht 我喜歡N。
<< I mëparshëm••••• 1631 •••• 2031 ••• 2111 •• 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 •• 2151 ••• 2231 •••• 2631 ••••• 4631 ••••••Tjetri >>