Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
▪▪Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
Përkthime të mbaruara
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 47721-47740 për rreth 105991
<<
I mëparshëm
•••••
1887
••••
2287
•••
2367
••
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
••
2407
•••
2487
••••
2887
•••••
4887
••••••
Tjetri
>>
111
gjuha e tekstit origjinal
64 couleurs, 8 dimensions, 3 finitions
64 couleurs, 8 dimensions, 3 finitions de plaques décoratives. Personnalisez votre décoration murale ! Site (internet) en anglais et en français.
Bonjour,
J'aimerais traduire cette annonce en différentes langues européennes.
Il s'agit d'une annonce type Google Adwords relatif à notre site internet.
Voici quelques précisions :
couleurs : ce sont des couleurs de peinture.
dimensions : ce sont les dimensions de plaques décoratives (longueur, largeur, épaisseur...)
finitions : il s'agit de finitions de peinture (par exemple finition "dorée" ou "argentée".
Merci beaucoup.
Céline.
PS : L'anglais est un anglais britannique. Merci.
Përkthime të mbaruara
64 farver, 8 størrelser, 3 overfladebehandlinger
64 färger, 8 dimensioner, 3 ytbehandlingar
64 de culori, 8 dimensiuni, 3 finisaje
64 χÏώματα, 8 διαστάσεις, 3 τελειώματα
64 kolory, 8 wymiarów, 3 wykończenia
seinäkoristeet
14
gjuha e tekstit origjinal
ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα
ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα
Përkthime të mbaruara
ГречеÑкий Ñзык
71
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Otele ne zaman geleceksiniz
Otele ne zaman geleceksiniz? Yoksa şu an otelde misiniz? Ne zaman geri döneceksiniz?
Përkthime të mbaruara
Когда вы приедете в отель?
29
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
selam! ben hakan, tanisabilirmiyiz?
selam! ben hakan, tanisabilirmiyiz?
Përkthime të mbaruara
привет
25
gjuha e tekstit origjinal
انا اذهب الى المدرسة كل يوم
انا اذهب الى المدرسة كل يوم
Përkthime të mbaruara
Я хожу в школу каждый день
104
gjuha e tekstit origjinal
klausimas
A RESZTĘ MASZ ALBUMY ITP CZY KUPIÅES GDZIE INNDZIEJ BO SÅYSZAÅEM ZE KTOS
WOZI DO WILNA TAKOJ SAM TAWAR JAK MOJ TY WIDZIAÅ ?????
Përkthime të mbaruara
Beje, tu turi albumų ir taip toliau
КÑтати, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ альбомы ....
18
gjuha e tekstit origjinal
N. vai con tuo fratello
N. vai con tuo fratello
famale name abbrev. <Lilian>
Përkthime të mbaruara
Ð., иди Ñо Ñвоим братом
17
gjuha e tekstit origjinal
C. segui tuo fratello
C. segui tuo fratello
female name abbrev. <Lilian>
Përkthime të mbaruara
С., иди (Ñледуй) за Ñвоим братом
36
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
non nobis domine,sed nomini tuo.da gloriam
non nobis domine,sed nomini tuo.da gloriam
Përkthime të mbaruara
Não ao nosso, Senhor, mas ao teu nome, dá glória.
17
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
mi manca mia famiglia
mi manca mia famiglia
Përkthime të mbaruara
Sinto falta da minha famÃlia
139
gjuha e tekstit origjinal
ciao sono m. come stai?
ciao sono m. come stai? è tanto che vorrei parlarti ma non c'è mai l'occasione giusta. comunque volevo chiederti se ti va un giorno di fare una chiacchierata...baci ciao ciao
Female name abbreviated <goncin />.
lettera da una ragazza per un ragazzo
Përkthime të mbaruara
Salut, c'est M. Comment vas-tu ?
Olá, sou M., como vai?
×”×™×™, זו מ., מה × ×©×ž×¢?
28
gjuha e tekstit origjinal
Perto do fim pode haver o retorno.
Perto do fim pode haver o retorno.
Olá, gostaria que alguém me traduzisse este pequeno texto. Trata- se de uma frase que será colocada numa história, abaixo de um relógio que volta no tempo.
Seria como uma frase de efeito, um provérbio de aviso, entende?
No caso de a tradução para o Ãrabe ser feita, prefiro no dialeto SÃrio e no caso de ser Hebraico seria dirigido a um homem e no caso de ser inglês que seja no dialeto da Inglaterra.
Muito obrigada pela tradução e pela ajuda!!!!
Tchau.
Përkthime të mbaruara
Close to the end there may be a return.
خط رجعة
Κοντά στο Ï„Îλος...
לקר×ת הסוף ×ולי תהיה ×פשרות חזרה.
In propinquo fine
35
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
gelecek yükleme tarini bildirmek istiyorum
gelecek yükleme tarini bildirmek istiyorum
Përkthime të mbaruara
date
209
gjuha e tekstit origjinal
"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...
"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse yokken) senin için hissedilen sevgi var.sana duyulan sevgiye yer var."ben" varken(arzulayan varken) sevgiye yer yok.seni sevmek için sana hiç ihtiyaç yok çünkü "sen" her yerdesin ve hiçbir yerdesin.
Përkthime të mbaruara
When "I" am not here...
När "jag" -den som längtar efter att nå dig
120
gjuha e tekstit origjinal
Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen, erfülle...
Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen,
erfülle mich mit Glück und Freude,
durchflute mich mit Licht und Farbe,
durchströme mich mit Freiheit und Liebe.
Përkthime të mbaruara
Боже, отвори небето в Ñърцето ми
Bože, otvori nebo u mome srcu,...
God, open the heaven in my heart
اÙØªØ Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø¡ ÙÙŠ قلبي
Tanrım, kalbimde bir cennet aç
184
gjuha e tekstit origjinal
здравейте,вчера пратих от разплащателната Ñи...
здравейте,вчера пратих от разплащателната Ñи Ñметка кам Ñметката на Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑƒÐ±Ð¾Ð¾ÐºÐµÑ€Ñ Ñумата от 100лв.ДнеÑка обаче видÑÑ…,че Ñъм изпуÑнал една от цифрите при референциÑта.Това проблем ли е и ако е така какво Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе направи ?
ако може британÑки диалект :)
Përkthime të mbaruara
Hello.
2091
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Letter Part 2
My hearth is really broken, and it hurts, I have understood what “feeling sorrow†really means in this period of my life. Each great moment I shared with you will be staying as sweet memories of my life. I loved you very much, I loved you more than myself “. You were my breath, my soul, and my lifeblood. For the first time in my life I found someone as my darling with whom I get along well this much, and with whom I think the same things at the same time. Being with you gave me such a great happiness, comfort/peace and confidence that at every moment that I came together with you and that I looked at your beautiful blue eyes and your face smiling cozily, I felt myself like free birds which are flying over clouds. But now I'm like a bird with broken wings. You gave my soul peace/comfort all the time. At every time that my phone rang, and it was you, I got excited like the first day. My love and affection toward you is still like the first day. At every time we met, I always got excited and my heart always beat like mad as if we had come together for the first time. Nowadays I fall on very painful and hard times. My one and only aim to write this letter to you is just to share my feelings. During that period you also have been my best friend, but now I feel lonely so much. I know you are the only one who understands me much. I still keep in touch and contact with you, but after every conversation and every meeting, I feel both hope and also an indefinable pain. Actually the best of all would be neither o see nor to talk to you at all, but I'm not sure of it, believe me I also become confused as much as you. While writing this letter to you, I am weeping. And now I am listening to the song named ‘my endless love’ which I already recorded on a CD and sent you. Listening to this song, I think of you all the time. If you listen to it, please think of me, OK?
Take very good care of yourself, please mind your health. Please send my greetings to your warm and sweet family which I love very much, despite that I know them a little. I wish you and also your family ( including Bamse and Lilimiss) good days which is full of happiness, peace and health. I thank you very much for everything. I love you as much as you can't believe...
Don't forget me... Farewell...
PS. : At our last days my face sometimes was sulky because of unhappiness and sorrow. I am sending you my new photo so that you could remember me with my smiling face.
Përkthime të mbaruara
Brev Del 2
29
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
oiii... desculpas mas nos conhecemos?
oiii... desculpas mas nos conhecemos?
Përkthime të mbaruara
Hiii... excuse me but, do we know each other?
Selam. Özür dilerim, ama tanışıyor muyuz?
57
gjuha e tekstit origjinal
Escape through the commandant´s residence on the...
Escape through the commandant´s residence on the south side of town.
Përkthime të mbaruara
Escape pela casa do comandante
212
gjuha e tekstit origjinal
Amore mio..sei sempre nei miei pensieri..io ti...
Amore mio..sei sempre nei miei pensieri..io ti amo alla follia e sono troppo contenta ke te esista..io non saprei più come vivere senza di te...sei tutto per me..non voglio mai più perderti..sei la cosa più bella che mi sia mai capitata..ti voglio un mondo di bene..
Përkthime të mbaruara
My love ... you are always in my thoughts
I dashuri im...je gjithmon ne mendimet e mija..un..te...
Mi amor
ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð², ти Ñи винаги в миÑлите ми
Aşkım…
<<
I mëparshëm
•••••
1887
••••
2287
•••
2367
••
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
••
2407
•••
2487
••••
2887
•••••
4887
••••••
Tjetri
>>