| |
423 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". eu tenho 24 anos de idade,o meu ex marido J.... Eu tenho 24 anos de idade, o meu ex-marido J. trabalhou nessa empresa e hoje ele trabalha na mesma empresa na Africa Do Sul,moramos na Alemanha 3 anos na cidade de Berlin,e ele me obrigou a voltar para o Brasil sem nada,procurei ele várias vezes para falar de divórcio e ele foge,e hoje ele estar na Ãfrica do sul trabalhando na mesma empresa e morando com outra mulher,não telefona para mim nunca!ele fala muita mentira,e hoje eu falo a verdade por que ele me agrediu na Alemanha para eu voltar para o brasil igual um animal. Përkthime të mbaruara I am 24 years old | |
| |
52 gjuha e tekstit origjinal Betyder? çikar kanka o gözlükleri zaÄŸten çirkinsin hepten çirkin oldun. Përkthime të mbaruara Betyder? Betyder? Betyr? | |
72 gjuha e tekstit origjinal friendtalk! kanka o t-shirtu deiÅŸtir artık baÅŸka biÅŸey al yapıştı üstüne 1 senedir onu giyiyosun:) Përkthime të mbaruara Friendtalk kompissnack! | |
| |
| |
| |
637 gjuha e tekstit origjinal گلي كه دست تو چيده پيش رومه هنوزم بادبادكامون لبÙ... گلي كه دست تو چيده پيش رومه هنوزم بادبادكامون لب٠بومه صداي پات مياد از اون سر٠دالون ميگي خوبي Ú†ÙŠ چيه، ÙˆÙا كدومه؟ بين ما هر Ú†ÙŠ بوده، تموم شده عشق٠اين دوره Ú†Ù‡ بي دووم شده دست٠سردت ميگه اون روزها گذشته ديگه عشق Ùˆ عاشقي از ما گذشته ميگم آروم بشه دل، تنها بمونه ميدونم دورهء اين ØرÙا گذشته بين ما هر Ú†ÙŠ بوده، تموم شده عشق٠اين دوره Ú†Ù‡ بي دووم شده دلم اندازهء اين ابرا گرÙته عشق٠تو خنده از اين لبها گرÙته Ú†ÙŠ بگم، هر Ú†ÙŠ بگم Ùايده نداره غم٠عالم توي قلبم جا گرÙته بين ما هر Ú†ÙŠ بوده، تموم شده عشق٠اين دوره Ú†Ù‡ بي دووم شده كسي كه زندگشو باخته تو نيستي اون كه با رنگ Ùˆ ريا ساخته تو نيستي اون منم، تنهاترين تنهاي دنيا اون كه خوب Ùˆ بد نشناخته تو نيستي بين ما هر Ú†ÙŠ بوده، تموم شده عشق٠اين دوره Ú†Ù‡ بي دووم شده Përkthime të mbaruara The flower your hand has picked Die Blume... | |
| |
| |
102 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". seni seviyorum çünkü sen benim icin ... seni seviyorum çünkü sen benim icin özel birisin ben son nefesimi wermeden sendn wazgeçmemseni sewiyorum askm iyi geceler je sais que suis une chiante lol mais j'ai vraiment besoin de votre aide et merci de me répondre à chaque fois --------------------------------------------------Admin's note : this text was set on "meaning only" mode request, as it has many mistakes (07/27/francky) Përkthime të mbaruara Je t'aime Ich liebe dich, weil du | |
235 gjuha e tekstit origjinal ×©×œ×•× ×ž×” שלומך? שמחתי לשמוע שעבר ×¢×œ×™×›× ×—×’ שמח... ×©×œ×•× ×ž×” שלומך? שמחתי לשמוע שעבר ×¢×œ×™×›× ×—×’ שמח ויפה תודה רבהרבה על ×”×“×‘×¨×™× ×©×©×œ×—, ב×מת ×œ× ×”×™×” צריך, ××¦×œ× ×• ב"×” בסדר, ×”×™×œ×“×™× ×ž×ª×•×§×™× ×× ×™ משתמשת ×‘×ª×¨×’×•× ×“×¨×š ×”××™× ×˜×¨× ×˜ ×× ×™ מקווה שזה מובן, ×ת מסתדרת ×¢× ×”×ž×—×©×‘? ×”×•× ×ž×ž×•×©×ž×¢
תרגישי טוב, ולהתר×ות ושוב תודה לך ×”×•×œ× ×“×™×ª Përkthime të mbaruara Bedankt van de Verenigde Staten... | |
| |
| |
68 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". slt beaute esce que je px avoir ton msn stp la belle catalina si tu vx vc mon msn #######@######.## correctly typed in French it reads : "Salut beauté, est-ce que je peux avoir ton msn s'il te plaît la belle Catalina. Si tu veux voici mon msn : #######@#######.##" (I took the msn address off, as we do not want e mail addresses in clear in the text frame.) (07/26/francky) Përkthime të mbaruara te rog frumoaso | |
116 gjuha e tekstit origjinal j'espère qu'on se verra j'espère qu'on se verra bientot car j'ai beaucoup de travail pour les prochains mois. En attendant je te laisse libre de faire ta vie de jeune femme. Përkthime të mbaruara Sper să ne vedem | |