264 gjuha e tekstit origjinal Zabierasz ludzi… Zabierasz ludzi
Przez tysiące łez ludzkich mówisz do nas Panie W obrazach cierpienia pokazujesz Siebie Malujesz życie w różnych odcieniach Po dziwnych ścieżkach nas wiedziesz
Uczysz nas mądrości po swojemu A w prostych słowach kryjesz Swe tajemnice
Zabierasz ludzi którzy nam tyle dali Nie możemy zdać siÄ™ na nich British English Përkthime të mbaruara You take away the people Tu emportes les personnes | |
| |
| |
| |
209 gjuha e tekstit origjinal J'aimerais savoir le prix d'un mètre cube d'eau. ... J'aimerais savoir le prix d'un mètre cube d'eau. Car par rapport à mon calcul le résultat n'est pas le même.
J'aimerais aussi savoir le détail des 20 euros de charges mensuelles car une partie est pour l'eau. Mais ça n'a pas été décompté dans la facture.
Bien à vous Lettre à un propriétaire Përkthime të mbaruara Rekening | |
| |
| |
| |
293 gjuha e tekstit origjinal Nie uciekaj Nie uciekaj
nie odchodź Przyjaciółko jestem nie uciekaj komuś naprawdę zależy a ty tak nieładnie nie wierzysz
patrzę jak zamykasz siebie by powiedzieć światu że stracił sens zamykasz i płaczesz bo nie potrafisz inaczej choć ja jestem
powiedz mi Przyjaciółko gdzie ciÄ™ szukać powiedz jak ciÄ™ woÅ‚ać by przekrzyczeć to co w tobie krzyczy British English Përkthime të mbaruara Don't escape Ne t'échappe pas | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
101 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Bonjour,Combien y a t-il de ... Bonjour,
Combien y a t-il de personnes dans l'appartement ?
Quelqu'un peut-il vous aider à remplir le formulaire ?
Merci mettre en phonétique s 'il vous plait, merci
Admin's note to the translator : Original script in the translation frame, and phonetically spelled text in the remarks field are required, thank you.
Bridge :
" Hi,
How many persons live in this appartment?
Can someone help to fill up this form?
Thanks"
Përkthime të mbaruara ЗдравÑтвуй, Ñколько человек в... DzieÅ„ dobry,ile jest... | |
419 gjuha e tekstit origjinal lettera tra due bambine Cara Maria, mi chiamo Giovanna, anche io vengo dalla Polonia, da Warsawia. Quando ho visto la mia mamma per la prima volta, lei piangeva perchè era contenta, poi ci siamo conosciute. Ora ho tanti amici. Anch'io sono la maggiore: ho due fratellini e anche per me è stato difficile decidere se volevo venire in Italia. Io avevo tanta paura di viaggiare in aereo e l'ho preso per la prima volta per venire in Italia. Se verrai potremo parlare insieme: non avere paura di venire perchè ti assicuro che l'Italia è bellissima! Përkthime të mbaruara list miÄ™dzy dwoma dziewczynkami | |
| |
| |