Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ä°yilerle gezersen alırsın mertebe...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjalim - Shoqëria / Njerëzit / Politika
Titull
İyilerle gezersen alırsın mertebe...
Tekst
Prezantuar nga
asilturk
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
İyilerle gezersen alırsın mertebe,kötülerle gezersen dönersin merkebe.
Vërejtje rreth përkthimit
Mevlana'nın sözü.
Titull
If you walk with the good...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Mesud2991
Përkthe në: Anglisht
If you walk with the good, you become noble; if you walk with the bad, you turn out to be ignoble.
Vërejtje rreth përkthimit
'mertebe' rhymes with 'merkebe'. That's why I chose the rhyming words 'noble / ignoble'. If it has to be literal, it goes like:
If you walk with the good, you establish a position; if you walk with the bad, you turn out to be a donkey
Any suggestions would be appreciated about rhyming words.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 22 Gusht 2013 15:05